Как писать официальные сообщения на польском языке?

Если Вы живете в Польше и планируете остаться здесь на более длительное время, со временем Вы обязательно окажетесь в ситуации, в которой Вам придется написать официальное электронное письмо на польском языке: своему работодателю, преподавателю, в офис или, например, в отдел обслуживания клиентов интернет-магазина. Из этой статьи вы узнаете, как правильно писать формальные сообщения и узнаете несколько универсальных правил, связанных с этим вопросом.

Официальные заголовки мейлов на польском языке

Как начать официальное электронное письмо на польском языке? Наиболее подходящим вариантом будет выражение:

 Уважаемый Господин (если адресатом является один мужчина)

 Уважаемая Госпожа (когда мы пишем одной женщине)

Уважаемые Господа (когда электронное письмо адресовано группе людей или мы не знаем получателя, например, обслуживание клиентов в магазине)

 ВНИМАНИЕ! Мы не добавляем после такого выражения фамилию, например, Уважаемый Господин Ковальски. Это ошибка, которая может быть воспринята как высокомерие со стороны автора сообщения.

 Иногда адресатом сообщения может быть человек, занимающий высокую должность или имеющий научное звание. В этом случае стоит добавить его в заголовок (в звательном падеже):

 Уважаемый Господин Профессор

 Уважаемый Господин Президент

 Начало сообщения, адресованного женщине, будет выглядеть следующим образом:

 Уважаемая Госпожа Доктор

 Уважаемая Госпожа Директор

 Хотя все чаще феминативы (председательница, директорша) появляются в формальном общении, то безопаснее использовать именительный падеж в мужской форме.

 В официальных сообщениях мы НЕ используем формулировку Дорогой/Дорогая…, например, Дорогая Госпожа Профессор. В польском языке это прилагательное зарезервировано для неформальной переписки людей с близкими связями.

 После заголовка ставим запятую, а предложение под ним начинается с маленькой буквы.

 Формальные структуры в электронной почте

Обсуждаемые фразы являются обязательной частью занятий на каждом курсе польского языка, однако повторение или систематизация знаний всегда могут быть полезны. Итак, что написать в начале официального сообщения, после выражения Уважаемая Госпожа/Уважаемый Господин?

Если мы пишем с какой-то просьбой или запросом, мы можем использовать следующую фразу:

 я пишу, чтобы спросить…

 я обращаюсь с вежливой просьбой…

 В случае, если наше сообщение предназначено для ответа на более ранний контакт, мы можем использовать следующую фразу:

 по поводу нашего телефонного разговора…

 по поводу итогов нашей последней встречи…

 в ответ на Ваше сообщение…

 по поводу нашего последнего разговора…

 Если мы хотим прикрепить какой-то документ к письму, мы можем использовать следующую фразу:

 во вложении Вы найдете предложение

 я прилагаю мое резюме

 ВНИМАНИЕ! В официальных сообщениях мы пишем каждую фразу Господин/Госпожа/Вы заглавной буквой.

 Заключительные фразы – как писать официальные сообщения на польском языке?

В конце нашей переписки стоит предоставить адресату нашу открытость к дополнительным вопросам и дальнейшим контактам:

 Если у Вас есть какие-либо вопросы или сомнения, я в Вашем распоряжении.

 Если у Вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами.

 Я с удовольствием отвечу на любые вопросы.

 Я с удовольствием встречусь с Вами, чтобы подробно обсудить мое предложение.

 Также стоит поблагодарить адресата за воздействие, которое мы ожидаем:

 Заранее спасибо за помощь.

 Буду благодарна/благодарен за информацию.

 Прощальные фразы

Вопрос о том, как правильно заключить официальное сообщение, часто появляется на наших курсах польского языка. Трудности могут быть вызваны тем, что приведенные ниже фразы для многих уже устарели. Однако в мире науки или бизнеса они не будут ошибкой, а скорее выражением вежливости и класса автора сообщения.

 Официальное сообщение может быть завершено следующим образом:

 С уважением

 С почтением

 С глубочайшим уважением

 Если обмен сообщениями происходит в течение некоторого времени, мы можем позволить себе немного более теплую, менее формальную (хотя все еще вежливую) фразу: С наилучшими пожеланиями.

 Курсы польского языка в Bla-Bla School Варшава

Если вы хотите освоить основы или обрести уверенность в использовании польского языка, воспользуйтесь нашим предложением курсов польского языка. Мы организуем их как на начальном, среднем, так и на продвинутом уровне, стационарно – в Варшаве и онлайн. Мы обеспечиваем быстрые эффекты и дружественную атмосферу. Проверьте нас!

Social media:

Последние записи:

Изучение английского языка онлайн – встречайтесь с друзьями из-за рубежа

Приобретение словарного запаса или правил грамматики – это только половина работы, которую нужно сделать, чтобы хорошо говорить по-английски. Необходима также практика, то есть частое использование английского языка в живых разговорах. Из этой статьи Вы узнаете, где...

читать далее

Как научиться бегло говорить по-английски?

Умение бегло говорить по-английски кажется недостижимым для многих Учеников, даже тех, которые уже какое-то время прилежно изучают английскую лексику и правила грамматики. Тем временем, в эпоху глобализации, свободное владение английским языком становится необходимым...

читать далее